teyye in marhale bi HAMRAHIye khezr makon

 

خاطره ايی از مدرسه زبان فرانسه در ژنو

1. le mot (Ils) :

6ans auparavant, j’assistais au cours du français de l’IFAG à Genève. Avoir voulu commencer le français de zéro m’obligeait un effort particulier pour tous le détails. Parmi ces détails se trouvait un détail important : l’existence des  mots féminins et masculins en français. Un iranien n’ayant pas du tout masculin et féminin dans sa langue maternelle, cela rend très difficile de comprendre qu’une table peut être féminine et un mur peut être masculin sans raison particulière.

Un des premiers mois, quand notre professeure Mireille était en train d’expliquer :

« s’il existe 1001 personnes, dont 1000 filles, et seulement un garçon, nous utilisons ils avec (s). »

Nous avions eu 12 filles dans la salle et seulement trois garçon. Alors pour plaisanter, j’ai dit a voix quasiment haute, « Ouiiiii »J.

La professeure m’a jeté un coup d’œil avec un regarde amusé. Et elle a sourirait et dit : « Oh oui, par ce que chez vous c’est le pays des hommes ».

 J’ai répondu toute suite comme un gamin insolant mais un peu gâté par l’ambiance :

« Oh non, nous n’avons pas de masculin/féminin en persan ! » J

Bien évidemment, la femme et l’homme en ce qui concerne la valeur et la dignité humaine sont définitivement égaux devant Dieu.

Et si il existe une supériorité, elle doit être mesurée avec le critère de l’effort de chacun(e)  d’eux. Et ce jugement ne serait possible que par sa majesté de la vérité, puisque que cet effort ne serait possible que dans les limites d’intelligence, physique ou mentale de chaque personne. Et nul humain imparfait, de n’importe quel genre, ou couleur ou société, ne peut prétendre d’être de  valeur supérieure aux autres. Et Dieu d’amour et de la sagesse est omniscient.

Qu’en pensez vous ?

ترجمه روان و تطبیقی به زبان فارسی:

(( کلمه (ایل) به همراه یک (اس) که خوانده نمی شود در فرانسه برای اشاره به جمع مرد استفاده می شود.

۶ سال پیش وقتی در کلاسهای مبتدی یادگیری زبان فرانسه مدرسه ایفج در ژنو ثبت نام کردم. از جمله اولین کلماتی که یاد می گرفتیم همین ضمیر (ایل) به معنی (انها) بود. یکی از روزها وقتی خانم معلم کلاس مشغول توضیح این کلمه بود، تاکید می کرد که اگر هزارو یک نفر وجود داشته باشند، هزار نفر انها زن باشد ام فقط یک مرد، فقط بک مرد در میان انها باشد، ضمیر انها بصورت مذکر یعنی به همراه (اس) استفاده می شود.

در کلاس ما دوازده خانم و فقط سه اقا حضور داشتند، برای شوخی با صدایی تقریبا بلند گفتم: بله ه ه. خانم معلم که فرد باظرفیت و حاضر جوابی بود، نگاه کرد و پاسخ داد، بله به علت اینکه کشور شما، کشور مردهاست، کمی غافلگیر شده بودم، اما می بایست که پاسخی مناسب می دادم، بنابراین گفتم :

ببخشید اما در زبان فارسی اصلا ضمیر مذکر و مونث وجود ندارد :-)! )) 

البته زن و مرد از لحاظ ارزشی و عزت انسانی در برابر پروردگار کاملا برابرند و اگر برتری وجود دارد، باید بر مبنای میزان تلاش هر کدام از ایشان سنجیده شود که ان نیز از انجاییکه در محدوده تواناییهای هوشی و جسمی و روحی هر کس قرار دارد، تنها و تنها حضرت حق می تواند در مورد ان قضاوت کند. و هیچ انسان جايزالخطایی، از هر جنس یا رنگ یا جامعه ایی نمی تواند مدعی برتری ارزشی خود بر دیگران باشد. که پروردگار جهانیان مهربانترین و اگاه ترین است.

شما چه فکر می کنید ؟  

 

 

پيام هاي ديگران ()        PermaLink;        ۱۳۸٦/۸/۱۸ - Mahdi HAMRAHI